Kosa Kata Bahasa Dayak Ma’anyan :
A
Ada = Jangan
Adiau = Orang yang sudah mati ( oleh orang Dayak roh orang yang sudah mati, yang hidup didunia lain)
Aheng = Kemauan
Alimatek = Lintah
Amah / ambah = Ayah;
Ammai = Naik / masuk
Amangan = Malu
Amau = Atas, Panjang
Amedeh = Berak
Ameput = Kentut
Ami = Beri (kan)
Amini = Kencing
Amput = terikut.
Amun = Kalau
Andrau = Hari
Ang = Tidak / tak mau
Angidadakai = Tidak Karuan, omong kosong
Angkading = berbaring
Angkeng = tersangkut
Ani = Adik;
Anipe = Ular
Anri = Dengan
Antahu = Anjing
Arai = Senang/ Bahagia
Ari = Jual, tiang rumah
Ariai = Baru saja
Atei = Hati
B
Babulur = Tidak pakai baju
Babur = Berkelahi
Babujur= Serius
Babutuk = Ikan atau daging yang dibusukkan dan diolah jadi lauk makanan.
Badina = Disimpan utk tdk diketahui org lain
Bahum = Kehendak
Bakulaling = Mata-kaki
Balai = Rumah khusus tempat berkumpul orang banyak.
Balar = Bekas pukul, memar
Bane = bambu kecil berisi nasi ketan ( biasanya utk sesajen )
Bangat = Sakit Parah, Nakal, terlalu
Bapaner = berbicara
Basurah (lih. Surah) = Bercakap-cakap, berbicara
Bere = Kotor
Budas = Sama-sekali; (“Ada budas = jangan sama sekali)
Bungul = Goblok
Budu = bodoh
Bujang = Laki – laki / Perempuan yang belum menikah
Bujur = Benar; Tepat
Busu (Maanyan Banua Lima) = Om, paman yang termuda
Butit = Sedikit
Bariran = berguna
C
Cucur = Kue Cucur
Cuit = Burung Cuit
D
Dainun (daganan inun) = Karena apa
Dami = Sesudah (“dami wuntung wising” = sesudah perut kenyang)
Darangan = Suami/ Istri kita
Daup = Ipar lelaki (dipanggil oleh laki-laki);
Dawari = Saudara ( sepupu sekali/duakali dst ) ( kalau saudara = pulaksanaai/biasanya satu ayah/ibu, atau panggilan kemesraan terhadap teman)
Daya = Karena
Dime = Lima
Dipen = Gigi
Diung = Leher
Dueh = kakak orang tua kita/kalau dueh upu=paman, dueh wawei=tante )
Dapung= tangkain tempat buah ( dapung maliti )
E
Ebang = Keterlaluan
Edeh = Tai/Kotoran
Ekat = Hanya, itu saja
Elah = Biarkan
Elat = Sayap
Eleh = Terus, selalu
Enat = Angkat
Enem = Enam
Eput = Kentut
Ereh = Tahi
Eyau = Ujar; “Eyau ni = Ujarnya”
Emah=terkejut
F
G
Gagah = Gagah/kuat/rajin bekerja
Gaha = Sering, banyak
Galas = Gelas
Galis = Habis
Gamungan = Pembicaraan, percakapan
Ganta = Datang bertamu
Gansang= sering kali
Gatah = Karet
Gugup = Gugup
Gaguduh = Semacam pisang goreng atau pun cempedak
Gagaur=pesiar, jalan-jalan
Gagayap=jalan-jalan ( cenderung tanpa tujuan tertentu)
Gagabau= bohong, jangan berdusta, jangan main-main
Gaguel=sedikit lagi akan copot/putus, mis. gigi yang mau copot dsb
)H
Halus = Kecil
Hamen = Ingin, mau, cinta ( aku hamen hanyu= aku cinta padamu )
Hamian = Kapan
Hanang = Sakit
Hang awe = sejak kapan;
Hanien = Tadi
Hante = Besar
Hanye = Dia, ia (lk/prp)
Hanyu = Kamu, Anda
Haut = Sudah
Hayu = Ayo, ya
Heei = Berani
Hene = banyak
Here = Mereka
Hiai = Ya, iya
Hiku = Siku
Hindra = se- Kali, (“Ang milih hindra yena” = tidak memilih kali ini)
Hingka = Dari: “Hingka awe? = Dari mana?”
Hingkamalem = Tadi malam
Hingkariwe = Kemarin
Hiye = Siapa
Hu’ai = duri
Huni = tadi
Hurut = sisir
Huruk = ikat
Hurup = tukar, ganti
I
Ibaya = Bersama
Ijamme = Acara Adat warga Ma’anyan ( IJAMBE ) membakar tulang yang dalam kepercayaan orang Dayak untuk mengantar arwah ke surga ( semacam Ngaben di Bali )
Ikebur = Berkipas
Ina = ini.
Ineh = ibu.
Inun = Apa, bagaimana
Ipapas = Menyapu
Ipusu = Berbohong
Ira = Darah
Iru (‘ru) = Itu.
Isa = Satu ISA TAKEWAN ISA SUPAK = “walaupun kita tercerai berai tetapi kita tetap satu tujuan”
Isip = Kerak Nasi
Itak = Nenek, nini
Itati = Saat ini, sekarang
Itetei = melalui, dengan perantaraan.
Itung = Ingat
Iwaleh = Membalas
Iwan = Ipar perempuan.
Iwek = Babi piaraan
Iya (lih. kawaiya) = anak
Iyuh = Dapat, bisa
J
Jaka = Andai
Jama = Tangkap
Jangut = Jenggot
Jangkau = Menjangkau
Jari = Jadi
Jipah = Jerat
Jukan= semacan bakul tapi pakai tali biasanya tempat membawa padi, atau sesuatu
Jukung = Perahu dayung
Juking = Kelokan Sungai
Jumpun = Hutan
Jumput = Menjumput, mengambil
Jupe = Daun kayu bila kena sangat gatal
Jurang = Padi sisa tuaian
Ju’un = Mendorong
Jue = burung merak / kuau
Junreng = bersandar, bergelayut pada teman
Jujung = menjunjung, membawa sesuatu di atas kepala
Jurit = sudah suratan, takdir
K
Kaanre (dari “kai mandre”; lih. Mandre) = Mau tidur
Kaayat = pagi;
Kadinung = Melihat
Kahaba : Mendapatkan
Kahima’en = Gelar
Kai = Mau, hendak (“kai babur” = mau berkelahi)
Kairu = begitu
Kaiyuh = Mendapatkan
Kajut = Terlalu
Kakah = kakek;
Kakihi = Tertawa
Kakuring = Hjjau
Kala = Seperti
Kamalem = Malam
Kansip =- Kancip
Kapinuu = sesungguhnya
Kapit = Bawah/Di bawah
Karawah = Tolong
Karengei (lih. Rengei) = Mendengar
Karewaw = Kerbau
Kariwe = Sore
Karereu = tergesa-gesa, mau cepat saja
Karuan = Lusa
Kasungu = Kangen
Katantuluh = semua.
Katekeh = Semut ireng
Katuluh = Semua
Katupat = Ketupat
Kawaiya = kaum anak-anak
Kelah = habis
Kenah = Ikan
Keuni = Besok
Kikit = Digigit/ Gigit
Kingking = Jari tangan/kaki
Kining = Kening
Kisuh = Lucu, nakal
Kude = Tetapi
Kudit = Kulit
Kuku = Kuku
Kukut = Garuk, mengambil
Kula = keluarga;
Kulat = Jamur
Kulumuai = Keong
Kuman = Makan
Kunu = Pikiran
Kunsi = bekerjasama, atau dagang modal bersama
Kusi = guci
L
Laku = Minta, mohon
Lalunang = Keong air
Lalung = Kupu – kupu
Lampiran = Ayam Hutan
Lapat = Kue Lapat
Lawah = Lama
Lawit = Jauh
Leka = Paha, bisa juga diartikan alat kelamin laki-laki/perempuan
Lela = Lidah
Lelau = Tumpul
Lenuh = Hancur
Lepah = Lepas
Lewu = Rumah
Lidat = ?/ biasanya tempat yang asalnya banyak rumput dll, karena diinjak atau dilalui sesuatu sehingga menjadi bersih
Ludak = ? kalau tidak salah semacam alur
Luen = Lauk
Luhaw = Sering terpakai ( istilah bagi pelacur )
Lului = Tertinggal / Ketinggalan
Lumaah = Piring
Lunga = Bodoh
Lupak = Terkelupas oleh api
Lului = tertinggal
Luput = selesai
M
Ma = Ke (mis. “Ma lewu” = ke rumah)
Mabuhau = Usil; Suka mengganggu
Madinei = Ringan
Madintang = Kuning
Maeh = baik
Mahadin = Sulit
Mahanang = Sakit
Maharati = Pintar, bijaksana
Maharung = Duduk
Mahi = Tidak ada
Mahilak = putih
Makuta = Makanan
Malaing = Panas
Maleh = Org yang Kebalsenjata penuh wibawa
Malelap = Bernyala
Malu = Apa-apa
Mama = Om, paman;
Mambatur = Penyemenan Kuburan Org Mati
Mamis = Manis
Mammaii = Naik
Mandre = Tidur
Mandrus = Mandi
Mansi = Panci
Mantat = Mencari getah dari pohon karet, menyadap karet
Manuwu = Ganteng
Mape = Keras, Orang yang kebal senjata
Mapusu = Pembohong
Marapus = ? sesuatu yang dalam ibarat, “sudah jatuh ditimpa tangga”, sial
Marauh = Enak, nyaman
Marengen = Tuli, tdk mendengar
Mariang = Merah
Marisak = Dingin
Masam = Macam
Mate = Mata
Matei = Mati
Matueh = Tua
Maweat = Berat
Mawinei = Cantik
Mawule = Malas
Mekum = Sakit (Orang), demam
Memai = Tupai
Mesen = Memesan
Midi = Memilih; Membeli
Mira = satu; Bersama-sama,
Mira’ = Berdarah
Mitah = Lewat;
Mua = Berbuah
Muar = Benci
Mudi = Pulang
Mukah = memburu
Mulai = Mulai
Mulek = Kembali
Muneng = berdiam, tinggal;
Munu = Membunuh
Muser = memutar
N
Na (Ina) = Ini
Naaheng = yang dikehendaki;
Naan = Ada
Nahi = Nasi
Nangis = Menangis ( biasanya saat orang meninggal )
Nangkah = melewati
Natat = Halaman
Naun = kalian
Nelang = Sambil
Nempat = Lari
Neu = Mau melakukan sesuatu
Ngaheng = Mau, Ingin
Ngale = Bersetubuh, berhubungan intim
Ngandraw = Menolong orang lain spt menugal padi/ bergotong royong menugal/menuai padi diladang, mengajak misalnya ” samula sa hanyu nganrau dahulu, waleh ku jua”
Ngandrei = menunggu
Ngantara = Mencari
Ngantara = mencari
Nganyu = Memberikan;
Nganyuh = Menugal / Menanam Padi, membawa/mengajak orang banyak
Ngatu = Bersenggama/ Bersetubuh, bisa juga memukul seseorang mis.” ware ngatu dahulu hingka sa atu ulun tulat”
Ngiak = Menangis
Ngikup = Memeluk
Ngirep = Menekan
Ngudit = mengelupas kulit ( Kayu, Binatang ) seperti Kulit Ipung
Ngulah = membuat
Ngume = Berladang/ Bersawah
Nguta = Makan
Ngaret= membiarkan, tidak makan/minum karena bencana/ melarat, berpuasa
Nini = Nenek;
Ninung = Melihat
Nua = Muntah
Numa = ? alangkah, bukan main
Nungkau = Menangis
Nunrak = membuang /menumpahkan, mengeluarkan biaya dengan tak berguna, mis: “nunrak ongkos”
Nyalak = menombak
nyandrengei = mendengar
O
Odew = Mengingat masa lalu
Odoi = Ayunan
Omo = menyusu
Opo = Laki – laki
P
Pahe’ei = Takut
Pahu = Pipi
Paikah = Bekantan
Paiuh = Tidak boleh: Dilarang
Pakat= kehendak, tujuan mira pakat = Satu kehendak, satu tujuan
Pakataru = tidak mengerti
Palanuk = Kancil ; Pelanduk
Palupihing = pelipis
Panalu = Bertemu
Pangarawah = Saling tolong menolong.
Pangasungu = Saling melepas kerinduan.
Pangataru= saling mengenal
Pangkan = Bibit
Papale = Bahu
Papat = Empat ( biasanya , kalau empat=epat, kalau papat = semacam doa untuk minta sesuatu)
Paramisi = Permisi
Parei = Padi
Pata’u = Tidak bisa
Patei = Bunuh
Pauweng = Tidak ada
Peda = Bosan
Pedak = Lempar
Pe’e = Kaki
Pe’et = Pahat (alat untuk menyadap karet)
Penah = Tengah (“penah andrau” = tengah hari).
Perei = Libur
Pesen = Pesan
Piadu = Kawin
Pisampang = Kujukan
Pitu = Tujuh
Piwaraan = Pemberitahuan, undangan
Puang = Tidak
Pukung = Sarang
Pulaksanai = Saudara Kandung
Punei = Burung Punai
Pungung = Tubuh bagian Belakang
Pupuk = Pukul
Purat = Borok
Purun = Tega, sampai hati
Q
R
Ra’ang = Dagu
Ra’erai = Sendiri
Rahat = Selagi
Ra’i = Dahi; Jidat
Rakan = Rebus
Rakun = Awan
Rama = Banyak
Ranu = Air
Rapui = Gila
Rarang = Larang, mahal
Rarimut = Tersenyum
Rasa = Tahu
Rawek = Ribut
Rengei = Dengar
Ridu = Ribut
Ri’et = Dekat
Rintung = Ribut Sekali
Riran = Guna
Risak = Dingin
Rueh = dua
Rumis = Kecil
Ruyan = Durian
Rurup = mau padam
Rupuh = habis mati
S
Sabak = Keadaan rumah yang berantakan
Sabil = orang mati terbunuh
Sadi = Dahulu (mis. “hingka sadi” = dari dahulu)
Sadi = Jaman Dulu
Sadina = Bersembunyi ( sanina, sunina )
Sana’i = Usus
Sanang = Senang
Sangku = Waskom
Sansingut = Kumis
Sasameh = Sama-sama
Siding = Terbang
Sika = 1) Tetap (Haawe tuu ni naun ta’u SIKA sa aku jua ngulah ni);
2) Karena (Elah ni sika here jua nginam ni);
3) Memang (Sika sa bujur eau here ru);
4) Ya (Sika sa umaya eau nu);
5) Memang betul (sika sa sika kala eau nu yeru).
Sika = Ya
Silu = Telinga
Simulu = Kutu Busuk
Singa = Sehingga;
Sini = Mau, hendak
Siuk = Cium
Siwui = Tiup
Suei = Sembilan
suyat = Burung pipit( kalau burung pipit= angkarei, kalau suyat = burung kepodang )
T
Tabe = Salam jabat tangan
Tabentur = Telanjang/ Tanpa pakaian
Tabing = Alat penangkap ikan
Tabat = bendung
Tabuk = Gali
Taduh = Berhenti
Tadi = Tali
Taguh = Kebal
Tahalang = Menghalangi
Tahurup = Membantu, tertukar
Takam = Kita.
Takang = Keadaan Kram, ( tidak bisa bergerak karena terkejut dll seperti dihipnotis )
Talau = Kalah
Tamam = Hebat
Tamelahan = Tempat Busur Sumpit /anak sumpit
Tamaku = Tembakau
Tampalak = Menghambar pendapat org lain, berbicara terus terang
Tamparah = Membuat titian antara dua pohon kayu
Tampeleng = Menempeleng
Tamparing = Menyisihkan
Tanan = Ditinggalkan
Tane = Tanah
Tangkuraran = Burung Tangkuraran
Tantulu = Mendiamkan anak yang sedang menagis
Tapen = Suapkan
Tareh; Tarueh = Kita Berdua
Tariah = Pingsan
Tariuk = Tiruk ; alat penombak ikan
Tasilis = Tertukar
Tata = Kakak.
Tataw = Kaya
Ta’u = Bisa.
Taumpe = Terbuang
Taulang = Tulang
Tawang = Sesat
tawelek = Sebentar saja
Tawen = Keracunan
Tawut = lempar
Tedup = Tepuk
Teka = Dari
Telu = Tiga
Teken = Tandatangani
Tenga = Tubuh, Badan
Tetei = Titian
Tuak = Minuman Keras dari air Tapai ( Ketan/ Ketela Pohon )
Tueh = Kakak orang tua kita, burung ponggok
Tukun = Palu; Tukul
Tulau = Pikun
Tumpa = Simpangan; Belokan
Tumpi = kue terbuat dari tepung ketan
Tumpuk = Kampung
Tungkeh = Tongkat
Tungui = Menangis
Tuntuulu = Kaki ke atas/ Kepala ke bawah
Tutu = Tante.
Tu’u = Sungguh;
Tuwari = Saudara sepupu
U
Uat = Otot, urat
Uar = Zat Pewarna untuk Perahu;Jala
Ubat = Obat
Udau = Igau
Udar = Konotasi Mengganggu org lain, memperkosa
Udak = Mengaduk
Udi = Perintah supaya Pulang
Udut = Rokok
Udul = Pasta Gigi
Ue = bunyi org muntah
Ueek = Bunyi suara babi
Uei = Rotan
Uga = Yang melakukan pertama
Ugai = Siap – siap mau berangkat
Uges = Memotong dengan keras ; menyabet
Uging = Keras kepala
Uhet = Mati Lemas
Uhang = Lama ; kadaluarsa
Uhh’ar = Menghantam org lain dengan semena – mena
Uit = Mengangkat panci/ wajan dari dapur/ tungku/ kompor
Ujur = Klarifikasi
Uka = Buka
Ukur = Ukur
Ukir = Ngukir
Ulun = Orang
Uma = Ikut
Umpe = Buang
Umpu = Cucu
Unjat = Mengunjat
Uneng = Tinggal
Unengan = Tempat Tinggal
Unsip = pohon yang kulitnya bisa dibuat tali (?)
Unte = Lambat
Utang = Hutang
Upan = Umpan
Upau = Sia-sia
Upu = Laki – laki
Uran = Hujan
Uras = Semua
Urung = Hidung
Using=kucing
Usu = Bohong
Utus = Turunan
Uwan = Uban
Uyuh = Capek
V
W
Wadi = Ikan yang difermentasi dengan tepung beras ketan yang disangrai.
Wadik = Berubah ; Balik
Wahai = Banyak
Wajik = Kue Wajik
Wakai = Batang tumbuhan menjalar
Walang = Tidak Berbuah
Walu = Delapan
Waluu = Janda/Duda
Waman = Bamban
Wanahan = Pekarangan
Wangi = Basi
Wangun = Keadaan
wara = Beritahu ;
Waraa = Acara Wara ( Keg Agama Hindu Kaharingan upacara keagamaan )
Ware = Lebih baik (mis. “Ware takam mudi = Lebih baik kita pulang”); Sembuh
Wa’u = Baru
Watang = Batang
Wawahiyang = Bintang
Wawai = Hilang
Wawei = Perempuan, wanita
Wawui = Babi hutan
Wawurup = Api yang besar nyalanya
Wayuang = Beruang
Waye = Bara Api
Weruk = Beruk
Weru = Bosan
Weweh = Pukul, memukul
Widi = Beli
Widai = Bidai
Wisik = Semut
Wising = Kenyang
Wiwi = Bibir
Wiyuang = lihat Wayuang
Wu’ah = Buaya
Wuah = Kena
Wuhak = Mengeluarkan sesuatu dari dalam tabung
Wulai = Picak
Wui = Cuci
Wu’i = Ruas/Buku
Wuket = Ingus
Wulu = Rambut
Wunu = Bunuh
Wutu = Alat kelamin lelaki
Wungun = menunggu
Wungkur = Tanah yang mendaki
Wunut = Selimut
Wuntung = perut
Wure = Busa
Wuwu = Perangkap ikan
Wuyaka = Belut
X
Y
Yaya (Mannyan Banua Lima) = Tante lebih muda dari ayah/ibu
Yina (ina) = Ini (mis. “hindra yina = kali ini)
Yiru = Itu
Yiti = ini